開拓者量化網(wǎng) 資訊頻道 商品期貨 農(nóng)副產(chǎn)品 出口紡織企業(yè)應(yīng)重視原產(chǎn)地標識

[轉(zhuǎn)] 出口紡織企業(yè)應(yīng)重視原產(chǎn)地標識

2013-08-01 09:23 來源: 中國棉花信息網(wǎng) 瀏覽:533 評論:(0) 作者:開拓者金融網(wǎng)

  日前,南通檢驗檢疫局對一批以一般貿(mào)易方式輸往美國的羊毛針織套頭衫實施檢驗時,發(fā)現(xiàn)該批貨物的耐久性標簽上標注有“MADE IN U.S.A”,即“美國制造”,而非“中國制造”,與事實不符,屬于產(chǎn)品的原產(chǎn)地標識錯誤。該局檢驗人員對企業(yè)相關(guān)人員進行了批評教育,要求其今后要加強對出口服裝標識的審核力度,杜絕類似事件再次發(fā)生;并對該批貨物出具了《出境貨物不合格通知單》,不予放行;檢驗人員同時向企業(yè)相關(guān)人員宣講了有關(guān)技術(shù)法規(guī)和標準,據(jù)此要求其重新印制標注“MADE IN CHINA”標簽來更換服裝上的錯誤標簽,并沒收其所有標注“MADE IN U.S.A”標簽后再行驗放。

  據(jù)了解,美國《羊毛制品標簽法案》規(guī)定,輸入美國的所有毛類產(chǎn)品都必須標注原產(chǎn)地。上述貨物耐久性標簽上的原產(chǎn)地標識錯誤,不符合該法案要求,涉嫌欺詐,判定為標識不合格,必須返工。耐久性標簽一般由外商直接提供或者由外商提供服裝標識樣品給外貿(mào)企業(yè)印制,標簽上標識的語種有英語、法語以及輸入國的官方語言等。原產(chǎn)地標識錯誤的原因主要有:一是由于相關(guān)企業(yè)業(yè)務(wù)人員疏忽大意或法律意識淡薄,對外商提供的標簽樣品或標簽不重視或未審核就直接采用或縫制;二是有些標簽用印度文、荷蘭語等不常見的小語種來標注原產(chǎn)地,假冒的隱蔽性更強,相關(guān)企業(yè)識別難度大;三是有的外貿(mào)企業(yè)為了迎合外商要求而刻意欺瞞,缺乏主人翁意識。

  原產(chǎn)地標識錯誤產(chǎn)生的危害主要有:外商不尊重原產(chǎn)國人民的勞動,竊取其勞動成果;外商隱瞞事實真相,欺騙最終消費者;貨物輸往國外后,若有質(zhì)量問題,會給其溯源性帶來麻煩;外商可以其他國家和地區(qū)的名義大幅度提高賣價銷售,獲取較高的不正當利潤。

  對此,檢驗檢疫機構(gòu)建議紡織服裝出口企業(yè)要加強學(xué)習(xí),熟悉輸入國原產(chǎn)地標識相關(guān)法規(guī)及產(chǎn)品標識控制要求;要樹立主人翁形象和誠信意識,不要一味遷就外商的非法要求;要增強法律意識和企業(yè)自控能力。

  出處:紡織服裝周刊


評分:     

評論列表(0)
第 1- 0 條, 共 0 條.

您需要 [注冊] 或  [登陸] 后才能發(fā)表點評